Překlad "ще стори" v Čeština


Jak používat "ще стори" ve větách:

И Господ определи срок, като рече: Утре Господ ще стори това на земята.
A uložil Hospodin čas jistý, řka: Zítra učiní Hospodin věc takovou na zemi.
И те почнаха да се питат помежду си, кой ли от тях ще е този, който ще стори това.
Tedy oni počali vyhledávati mezi sebou, kdo by z nich byl, kterýž by to měl učiniti.
Исус още им каза: Не бойте се, нито се страхувайте, бъдете силни и дръзновени, понеже така ще стори Господ на всичките ви неприятели, против които воювате.
I řekl jim Jozue: Nebojte se ani strachujte, posilňte se a buďte zmužilí, nebo tak učiní Hospodin všechněm nepřátelům vašim, proti nimž bojujete.
И от там Давид отиде в Масфа моавска, та рече на моавския цар: Нека дойдат, моля, баща ми и майка ми при вас, докато узная какво ще стори Бог с мене.
3 David šel odtamtud do moábské Mispy a moábskému králi řekl: Dovol, ať můj otec a má matka přijdou a zůstanou u vás, dokud se nedozvím, co pro mě Bůh učiní.
Какво мислиш, че ще стори с цивилните кораби, когато те отстрани?
Co myslíte, že udělá s civilní flotilou jakmile se vás zbaví?
Ако отида с празни ръце, не знам какво ще стори.
-Jestli tam příjdu s prázdnýma rukama, nevím co udělá.
Знаеш какво ще стори принц Джон, ако нещо се случи с шерифа.
Víš, co Princ John udělá, jestli se Šerifovi něco stane.
Адвокат Дагет мисли друго, както ще стори и съдът, който ще защити вдовица с три малки деца.
Můj advokát J. Noble Daggett bude mít jiný názor. A možná i porota, až uvidí vdovu a tři sirotky.
Какво ще стори, щом получи файла?
Tys mě využívala. Co myslíš, že udělá, jakmile mu dám ten soubor?
Както и затова какво ще стори с файла.
Přesně jako lže o tom, co udělá s tím souborem.
Тревожа се какво ще стори на приятелите ми.
Obávam se toho, co se chystá udělat mým přátelům.
Мисля, че познавам вещица, която ще стори всичко за да помогне ако се съгласиш да сключиш сделка.
Znám čarodějku, která je ochotná udělat cokoliv, aby pomohla. Takže můžeme uzavřít dohodu.
И ще ни убиете, без значение какво ще стори Кейси?
Takže vy nás, pánové, tak jako tak zabijete, ať udělá Casey cokoliv, že? - Jasan.
Само помисли какво ще стори Утер, ако разбере, че прислужник е опитал да отрови обичната му повереница.
Jen si představ, jak by Uther reagoval, kdyby zjistil, že se sluha pokusil otrávit jeho milovanou chráněnku.
Щом той се убеди, че си невинен, ще стори всичко по силите си, за да върне майка ти.
Potom uděláme vše, co bude v našich silách, pro záchranu tvé matky.
Щом го може, няма да ви казвам какво ще стори, ако го пуснете на свобода.
Pokud dokáže tohle, těžko říct, čeho je schopen, když ho pustíte do ulic.
И той вярва искрено, че кардиналската колегия ще стори същото.
A má veškerou důvěru, že kolegium kardinálů zůstane taky.
Ще я проследим на сутринта да видим какво ще стори с файла.
Tak jo, zůstává přes noc, ráno ji budeme sledovat, a uvidíme, co s tím souborem udělá.
Последното, което ще стори, е да се жалва на властите... че парите от дрогата са свити.
Poslední věc, kterou by udělal, by byla, že by šel brečet k federálům, že přišel o zásilku drog.
Дискът, който ми даде ще стори много добрини.
Ten disk, co jsi mi dal, bude velmi nápomocný.
Чад се страхуваше какво ще стори баща му, ако...
Chad se obával, co by jeho otec mohl udělat, kdyby...
Какво ли ще стори капитанът, щом разбере, че си изоставил своя?
Co tak asi kapitán udělá, až zjistí, že tys svoje opustil?
Не ни казаха какво ще стори чипът на душите ни.
Nikdy nám neřekli, co čip udělá s naší duší.
Сега знам, че един родител ще стори всичко за живота на детето си.
Ale teď už chápu, že rodič udělá cokoli pro to, aby jeho dítě žilo.
Каза му, че знаеш какво ще стори.
Co? Právě jsi mu nakecal, že víš, jaký bude Gruberův další tah.
Какво ще стори, ако те залича?
To by mě zajímalo, co by dělal, kdybych tě nechal zmizet.
Ако Фалконе те види, бог знае какво ще стори.
Co tu sakra děláš? Jestli tě Falcone uvidí, bůhví, co udělá.
Какво ще стори с баща ми?
Co chce udělat s mým otcem?
Ако дъщеря ми остане тук, един ден ще стори същото и с нея.
Když tu má dcera zůstane, udělá jí jednou totéž.
Ако е успял да вникне в Теч, е знаел, че Теч ще стори обратното на казаното.
Nějak se mu dostal do hlavy. A věděl, že udělá přesný opak toho, co mu řekne.
Ако е вярно, това значи, че жената, която знаем, че още обичаш, ще се омъжи за лунатик, който ще стори всичко да я задържи.
Kdyby to byla pravda, žena, o které oba víme, že ji stále miluješ, se provdá za šílence, který udělá cokoli, aby si ji udržel.
Сега е приключил поръчката. Какво ще стори според вас?
Teď, když už není vázán Závazkem, co myslíte, že podnikne?
Когато Оги стане на 19, ще стори нещо ужасно.
Až bude Auggiemu 19, provede něco strašlivého.
Кой знае каква поразия ще стори.
Kdo ví, jaký zmatek teď způsobí.
Тъй и Моят Отец Небесен ще стори с вас, ако всеки от вас не прости от сърце на брата си прегрешенията му.
35 Tak bude jednat s vámi i můj nebeský Otec, jestliže ze srdce neodpustíte každý svému bratru.“
На Бога уповавам; няма да се боя; Какво ще стори човек?
Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho.
1.2839548587799s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?